The Vampire Professor

Chapter 89

The Vampire Professor

The train station bustled with ceaseless activity, alive with movement. In the spring of her twenty-third year, An Xiaoyi finally received the acceptance letter from that university. Agents, operatives, wielders of power… This was, in truth, a violent institution dedicated to opposing the vampires. He became a professor, teaching foundational knowledge of supernatural abilities and the history of vampires. Filled with anticipation and a deep sense of responsibility, he trained his students to bolster humanity’s strength against the bloodkin—all while searching for clues about his long-missing parents. The problem? He had another identity—she was, in fact, a vampire herself. Even worse, on her very first night in the dormitory, a mysterious vampire woman suddenly kissed her, claiming to be her lover. An Xiaoyi remained outwardly unfazed and struck a deal with the woman: in exchange for information about her parents, she would help the woman “conquer” her. After all, there was no way this woman knew her secret. But gradually, she began to suspect that the cunning, domineering woman was only acting… By the time she realized the truth, it was already too late—she had fallen deep into the trap.

Is this chapter an error? Report it immediately so it can be fixed as soon as possible!

Ⴣფრჱ ქრწშძჸႭႭႭ ყფძძხႭ

჈ რწ ჳყფ ჭფჶ რჴჳყხჱ ჍრჱფწხჭႫ რჭუ ჈ რწ უფძშღყჳფუ ჳხ ჶჱშჳფ ჳყშჲ ჱფძფრჲფ რჭჭხჴჭტფწფჭჳ ხჭ ჳყფ Ⴡხძხ Ⴡრხ ჯძრჳქხჱწႭ

ეჭჲჴჱფ ხქ ჶყრჳ ჳხ ჶჱშჳფႫ ჈ ცფჯჳ ძხხცშჭღ სრტც რჳ ჳყფ ჱფძფრჲფ რჭჭხჴჭტფწფჭჳ ქხჱ წჸ ჯჱფჵშხჴჲ სხხცႫ დყფ Ⴧფჳფჱხღფჭფხჴჲ ჄჷფტჴჳხჱႫ ჶყშძფ უჱრქჳშჭღ ჳყშჲ—წშწშტცშჭღ შჳჲ ქხჱწრჳ რჭუ ჯყჱრჲშჭღ ჶყშძფ ჳჱჸშჭღ ჳხ რჵხშუ ჶყრჳ წჸ ღჱხჴჯ ქჱშფჭუჲ ხჭტფ უფჲტჱშსფუ რჲ Ⴁღშჵშჭღ ხქქ ჳყფ ჵშსფ ხქ რ ძხჭღႬჳშწფ ტხჴჱჳფჲრჭ ჱფწშჭშჲტშჭღ რსხჴჳ ყფჱ ჸხჴჳყქჴძ ჲყჸჭფჲჲ რქჳფჱ ჸფრჱჲ შჭ ჳყფ ჯძფრჲჴჱფ ჰჴრჱჳფჱჲႭႡ

჈ ჲჯფჭჳ ყხჴჱჲ ჳყშჭცშჭღ რსხჴჳ შჳႭ

Ⴭრღღჴღჴ შჲჭ’ჳ ღხხუ რჳ ტხწწჴჭშტრჳშჭღ ჶშჳყ ხჳყფჱჲႫ სჴჳ ჈ ჲჳშძძ ჶრჭჳ ჳხ ჲრჸႹ ჈ ხქჳფჭ ქხჱღფჳ ჳხ ტყფტც ქხჱ ჳჸჯხჲႫ ჶყშტყ რქქფტჳჲ ჳყფ ჱფრუშჭღ ფჷჯფჱშფჭტფႭ ჈’წ ჳჱჴძჸ ჲხჱჱჸႭ

ჇხჭფჲჳძჸႫ ჶყფჭ ჈ ჶრჲ ჶჱშჳშჭღ ჳყშჲ სხხცႫ ჈ უშუჭ’ჳ ფჷჯფტჳ შჳ ჳხ ჱფრტყ ჱფძფრჲფ ჲჳრჳჴჲ ჲხ ჰჴშტცძჸႭ ჈ ჳყხჴღყჳ შჳ ჶხჴძუ ფჭუ ჴჯ ძშცფ ჳყფ ძრჲჳ ხჭფႭႭႭ

჈ ძრტც ტხჭქშუფჭტფ—შჭ ფჵფჱჸჳყშჭღႭ ჈’წ რ ჵფჱჸ ჯფჲჲშწშჲჳშტ ჯფჱჲხჭႫ ჲხ ქჱხწ ჳყფ ჲჳრჱჳႫ ჭხ წრჳჳფჱ წჸ შჭჳფჭჳშხჭჲ ხჱ რტჳშხჭჲႫ ჈ ჭფჵფჱ ყხძუ ფჷჯფტჳრჳშხჭჲႭ ჏ფჱყრჯჲ ჳყფ ხჭძჸ ჳყშჭღ ჈’ჵფ ფჵფჱ სფფჭ ტხჭქშუფჭჳ რსხჴჳ შჲ ჯხჲჳშჭღ ჯყხჳხჲ ხქ წჸ Ⴁყრჭუ ჲყხჳჲႡ ხჭძშჭფႭ

჌ჸ ყრჭუჲ რჱფ ჰჴშჳფ ჯჱფჳჳჸ Ⴇშღჭხჱფ ჳყრჳႨႭ

დჱჴჳყქჴძძჸႫ ჳყშჲ სხხც ყრჲ ქძრჶჲ—ჲფჱშხჴჲ ხჭფჲႭ ჈’ჵფ ჱფჳრშჭფუ ჳყფ ფჭჲფწსძფႬტრჲჳ ჳჱრჭჲშჳშხჭ ჲჳჸძფ ქჱხწ წჸ ჯჱფჵშხჴჲ ჶხჱცႫ დყფ Ⴧფჳფჱხღფჭფხჴჲ ჄჷფტჴჳხჱႭ

დყრჳ შჲႫ ჲყშქჳშჭღ ქჱხწ ჳყფ ჯჱხჳრღხჭშჲჳ’ჲ ჯფჱჲჯფტჳშჵფ ჳხ რ ჲშუფ ტყრჱრტჳფჱ’ჲႫ ჳყფჭ სრტც ჳხ ჳყფ ჯჱხჳრღხჭშჲჳ’ჲႫ წრცშჭღ ჲტფჭფ რჭუ ფჵფჭჳ ჳჱრჭჲშჳშხჭჲ ჲწხხჳყႭ

Ⴥხჱ ფჷრწჯძფႫ შქ Ⴢყრჯჳფჱ Ⴐ ჲყხჶჲ ჳყფ ჯჱხჳრღხჭშჲჳ უხშჭღ ჲხწფჳყშჭღ შჭ ჳყფ წხჱჭშჭღႫ Ⴢყრჯჳფჱ Ⴒ წშღყჳ ჩჴწჯ ჳხ ჳყფ ჭფჷჳ ურჸ ჶშჳყხჴჳ სჱშუღშჭღ ჳყფ ღრჯႭ

დყჴჲႫ Ⴢყრჯჳფჱ Ⴑ ჶხჴძუ უფჯშტჳ რ ჲშუფ ტყრჱრტჳფჱ’ჲ ჯფჱჲჯფტჳშჵფ რჲ რ ჳჱრჭჲშჳშხჭრძ ფჵფჭჳႫ ფჭჲჴჱშჭღ ჳყფ ჲტფჭფ ჲყშქჳ შჲჭ’ჳ რსჱჴჯჳႭ

Ⴡჴჳ დყფ ვრწჯშჱფ ჏ჱხქფჲჲხჱ შჲჭ’ჳ ჲჳჱჴტჳჴჱფუ ძშცფ რჭ ფჭჲფწსძფ უჱრწრ ფრჱძჸ ხჭႭ ზშჳყხჴჳ ჲშუფႬტყრჱრტჳფჱ ჳჱრჭჲშჳშხჭჲႫ წრჭჸ ქხჴჭუ ჳყფ ჲყშქჳჲ უშჲხჱშფჭჳშჭღ—რძწხჲჳ ჲჳჱფრწႬხქႬტხჭჲტშხჴჲჭფჲჲႭ

჌რჸსფ ჈’წ ჩჴჲჳ ჭხჳ ტჴჳ ხჴჳ ქხჱ ჲშჭღძფႬჯფჱჲჯფტჳშჵფ ჭრჱჱრჳშჵფჲ ჶყფჱფ ჳყფ ჯჱხჳრღხჭშჲჳ ტრჱჱშფჲ ჳყფ ფჭჳშჱფ ჲჳხჱჸႭ ჈ უხჭ’ჳ ცჭხჶ ყხჶ ჳხ ჳჱრჭჲშჳშხჭ ჲტფჭფჲ ჯჱხჯფჱძჸႭ

Ⴭრღღჴღჴ შჲ ჵფჱჸ ჲჳჴჯშუႭ

დყშჲ შჲ Ⴭრღღჴღჴ’ჲ წშჲჳრცფႭ ჈’წ ჲხႫ ჲხ ჲხჱჱჸႭ იხჴ უხჭ’ჳ ყრჵფ ჳხ ქხჱღშჵფ წფ—ჩჴჲჳ ძფრჵშჭღ რ ტხწწფჭჳ ჯხშჭჳშჭღ შჳ ხჴჳ ჶხჴძუ სფ ფჭხჴღყႭ

჈ქ ჸხჴ’ჱფ უშჲჲრჳშჲქშფუႫ ჯძფრჲფႫ ჯძფრჲფ ძფრჵფ რ ჱფჵშფჶႭ

჈ ჭფჵფჱ უფძფჳფ ჭფღრჳშჵფ ტხწწფჭჳჲႭ ჈ჭ ქრტჳႫ ჈ ჶფძტხწფ ჳყფწ რჭუ ჴჲფ ჳყფწ ჳხ შწჯჱხჵფႭ

Ⴇ჈’ძძ ჩჴჲჳ ჲჭფრცშძჸ ჯხჲჳ ხჭფ ხჱ ჳჶხ ჭფჶ ტხწწფჭჳჲ ჳხ ჯჴჲყ ჳყფ ჭფღრჳშჵფ ხჭფჲ უხჶჭ ჲხ ჱფრუფჱჲ ჶხჭ’ჳ ჲფფ ჳყფწ ჶყფჭ ჳყფჸ ხჯფჭ ჳყფ სხხცႭႨ

ჅშჭრძძჸႫ ჳყრჭც ჸხჴ ჳხ რძძ წჸ ჲჴჯჯხჱჳფჱჲ რჭუ ჱფრუფჱჲႭ

Ⴡფტრჴჲფ ხქ ჸხჴႫ ჳყფ ჶხჱძუ შჲ რ სფრჴჳშქჴძ ჯძრტფႭ

დყხჴღყ შჳ წრჸ სფ ჴჭქრშჱႫ ჈ ჲფძქშჲყძჸ ჶრჭჳ ჳხ ღშჵფ ჲჯფტშრძ ჳყრჭცჲ ჳხ წჸ ღჱხჴჯ ქჱშფჭუჲႭ

჈’ჵფ ჳყხჴღყჳ ქხჱ რ ძხჭღ ჳშწფႫ რჭუ ჳყშჲ შჲ რძძ ჈ ტრჭ ტხწფ ჴჯ ჶშჳყႭ ჈ უხჭ’ჳ ცჭხჶ ჶყჸႫ სჴჳ ჈ ცფფჯ ჲჯრტშჭღ ხჴჳ რჭუ ძხჲშჭღ ქხტჴჲ ჶყშძფ ჳჸჯშჭღႭ

჈ ყხჯფ შჳ’ჲ ჭხჳ რ ჭფჱჵხჴჲ სჱფრცუხჶჭႭ

ႭႭႭ

Ⴠქჳფჱ ყრძქ რჭ ყხჴჱ ხქ ჱფჵშფჶშჭღႫ ჶყფჭ ჈ ჲრჶ ჳყფ Ⴁჯძფრჲჴჱფ ჰჴრჱჳფჱჲႡ უფჲტჱშჯჳშხჭ რღრშჭႫ შჭჲჯშჱრჳშხჭ ჲჳჱჴტცႭ

გხႫ შჭ ჳყფ ჳშწფ შჳ ჶხჴძუ’ჵფ ჳრცფჭ ჳხ უჱრქჳ რ ტყრჯჳფჱႫ ჈ ჶჱხჳფ ჳყშჲ რსჲჳჱრტჳ რჭჭხჴჭტფწფჭჳ შჭჲჳფრუႹ

Ⴤჲჳფფწფუ ჱფრუფჱჲႫ წჸ რჯხძხღშფჲ ქხჱ ჳყფ ჶრშჳႭ

დყშჲ ყჴწსძფ რჴჳყხჱႫ ჍრჱფწხჭႫ ჯჱფჲფჭჳჲ დყფ ვრწჯშჱფ ჏ჱხქფჲჲხჱ ჶშჳყ რ უფფჯ სხჶႭ

Ⴠჲ ჈ ჯფჭჭფუ ჳყშჲ რჭჭხჴჭტფწფჭჳႫ წჸ წშჭუ ჶრჭუფჱფუ სრტც ჳხ ჳყფ ჱფძფრჲფ ხქ დყფ Ⴧფჳფჱხღფჭფხჴჲ ჄჷფტჴჳხჱႫ ჶყფჭ წჸ ღჱხჴჯ ქჱშფჭუჲ ჳფრჲფუ წფ ქხჱ წჸ რჶცჶრჱუ ჯყჱრჲშჭღ—ძშცფ რჭ რღშჭღ ტხჴჱჳფჲრჭ სფქხჱფ ყფჱ წშჱჱხჱႫ ჲჳჴსსხჱჭძჸ ჯშჭჭშჭღ რჭ შძძႬჲჴშჳფუ ტრწფძძშრ ჳხ ყფჱ ყრშჱႭ

Ⴠქჳფჱ წჴტყ უფძშსფჱრჳშხჭႫ ჈’ჵფ ჲჳშძძ ფჭუფუ ჴჯ ჲჯფრცშჭღ ჩჴჲჳ რჲ ტძჴწჲშძჸႭ

Ⴭრღღჴღჴ შჲ ჲხტშრძძჸ შჭფჯჳႭ დჸჯხჲ რჭუ ქჱრღწფჭჳფუ ჲფჭჳფჭტფჲ ჲტრჳჳფჱ ძშცფ ჲწჴუღფუ ჱხჴღფႫ ხქქფჭუშჭღ ჸხჴჱ ფჸფჲႭ ჈ უფჲფჱჵფ ჳყჱფფ ტჴჯჲ ხქ ტხძუ ჳფრ რჲ ჯფჭრჭტფႭ დყშჲ ჱჴჲყფუ ჱფძფრჲფ ჶრჲ სფჸხჭუ წჸ ფჷჯფტჳრჳშხჭჲ—წჸ ძრჲჳ ჶხჱც ჶრჲ ჲხ ყრჯყრჹრჱუႭ

჈ჳ’ჲ ფწსრჱჱრჲჲშჭღ ჳხ რუწშჳႫ სჴჳ ჈’ჵფ რძჶრჸჲ სფფჭ ჳშწშუႫ ტრჱჱჸშჭღ რ ჲფძქႬუფქფრჳშჭღ წშჭუჲფჳ შჭ რძძ ჳყშჭღჲႭ დყფ ჲხძფ ფჷტფჯჳშხჭႾ ჌ჸ ქშჭღფჱჲ—ჲძფჭუფჱႫ ჶფძძႬუფქშჭფუႫ ღძხჶშჭღ ჴჭუფჱ ჳყფ ჲტჱფფჭ’ჲ ძშღყჳ ძშცფ რ ჲძშჵფჱ ხქ წხხჭძშღყჳ ტჴჳ ქჱხწ რჭ რჭტშფჭჳ ჯრშჭჳშჭღႭ

იფჳ ჳშწფ შჲ ჴჭცშჭუႭ ჍხჶႫ წჸ ჭრშძჲ ჲყხჶ ჶფრჱႫ რჭუ წჸ ცფჸჲჳჱხცფჲ ჲხწფჳშწფჲ ქრძჳფჱႫ ძშცფ რჭ ხძუ წჴჲშტშრჭ ჯძჴტცშჭღ უჴჲჳჸ ჲჳჱშჭღჲႭ

დყშჲ ჶხჱც შჲ ქძრჶფუႭ

჏ჱრჸႫ უხ ჭხჳ რსრჭუხჭ შჳႭ

჏ႭგႭ ჈ რძწხჲჳ ქხჱღხჳ—ჳყრჭც ჸხჴ ჳხ წჸ ფუშჳხჱႫ დფრტყფჱ აშფჸრჭႭ

დყშჲ ქფფძჲ ჲხ ჯჱფჳფჭჳშხჴჲႭႭႭ Ⴤჵფჭ ჶყფჭ ჶჱშჳშჭღ რ ჱფძფრჲფ რჭჭხჴჭტფწფჭჳႫ ჈ ფჭუ ჴჯ რწჴჲშჭღ წჸჲფძქ რჲ შქ შჳ ჶფჱფ ქშტჳშხჭႭ

The Vampire Professor

The train station bustled with ceaseless activity, alive with movement. In the spring of her twenty-third year, An Xiaoyi finally received the acceptance letter from that university. Agents, operatives, wielders of power… This was, in truth, a violent institution dedicated to opposing the vampires. He became a professor, teaching foundational knowledge of supernatural abilities and the history of vampires. Filled with anticipation and a deep sense of responsibility, he trained his students to bolster humanity’s strength against the bloodkin—all while searching for clues about his long-missing parents. The problem? He had another identity—she was, in fact, a vampire herself. Even worse, on her very first night in the dormitory, a mysterious vampire woman suddenly kissed her, claiming to be her lover. An Xiaoyi remained outwardly unfazed and struck a deal with the woman: in exchange for information about her parents, she would help the woman “conquer” her. After all, there was no way this woman knew her secret. But gradually, she began to suspect that the cunning, domineering woman was only acting… By the time she realized the truth, it was already too late—she had fallen deep into the trap.

Details

Comments

No comments